Tahiti Infos

Festival de l’artisanat traditionnel: Les matières premières à l’honneur


Festival de l’artisanat traditionnel: Les matières premières à l’honneur
La caserne Broche accueille à partir de ce lundi et ce pendant quatre jours, le festival de l’artisanat regroupant des artisans de tous les archipels. Plusieurs mois de préparation pour un coût d’environ 10 millions de francs. L’évènement a connu un véritable succès pour ce premier jour. Et cela n’a fait que commencer.

Pas un archipel ne manque. Le ministère de l’art traditionnel, et son service, ont réussi à regrouper tout ce petit monde sous le grand chapiteau de la caserne Broche. Chaque archipel présentait ses spécificités, tout en montrant comment chaque produit a été conçu. Chaque jour, des démonstrations sont programmés : conception de tifaifai et de chapeaux pour les australes, sculpture pour les marquises, enfilage de coquillages du côté des Pa’umotu et bien d’autres choses encore. Hormis tout cela, diverses animations de chants et danses vont ponctuer ces quatre jours de festivités.

Mais ce qui prime à travers cet évènement, c’est l’exposition de matières premières. Rouleaux de pandanus, branches, feuillages, écorces, graines et produits transformés à la main. En mettant toute cette richesse en valeur, les māmā ont voulu rapprocher le public de la nature. En effet, sans arbres, point de sculpture et sans coquillages, les colliers de pūpū tant reconnus des Tuamotu n’existeraient pas. Et comme partout ailleurs, les matières premières tendent à disparaître avec les effets du climat.

Parmi ces matières premières, on trouve les fibres végétales. Celles-ci sont la base de tout car c’est avec elles que les artisanes fabriquent des supports pour y apposer ou coudre des éléments décoratifs. La fibre le mieux connue est sans conteste celle du coco que les polynésiens ont nommé « nape ». Autrefois, des mains expertes pouvaient tresser des cordelettes, à base de la fibre de coco, lesquelles mesuraient plusieurs mètres de long. Les cordelettes étaient utilisées pour assembler des pirogues entières, ou pour fixer solidement des pierres d’armes, telles que les herminettes.

Le temps a effacé bien des secrets de fabrication, mais n’a jamais eu raison de toute la transmission du savoir-faire. Certains ont su reproduire à temps les gestes et les techniques de préparation. On peut citer les préparations de fleurs artificielles à base de fibres de potiron, le « mautini », ou encore les chapeaux en paille de bambou, « te ‘ofe », voire même les couronnes de tête conçues à partir de la racine aérienne du pandanus, le fameux « urefara ».

Pour affirmer leur volonté de poursuivre cette grande opération de transmission, le service de l’artisanat a même produit une série de mini-documentaires, composée de 8 films en version tahitienne et marquisienne sur les matières citées précédemment. Un sous-titrage a même été prévu pour les amateurs d’origine métropolitaine. Une projection des films a d’ailleurs eu lieu et sera certainement reconduite. On ne peut qu’encourager cette initiative dont le travail bénéficiera aux générations futures du fenua. Enfin, chaque jour, un archipel sera mis à l’honneur.

TP


Festival de l’artisanat traditionnel: Les matières premières à l’honneur
Te ta’urua rima ‘ī, te hō’ē ‘ohipa faufa’a rahi nō te mau u’i i muri nei

‘Ua ‘avari hia te ta’urua rima ‘ī nō Pōrīnetia farāni. ‘Ua tupu i te reira i te monirē nei i te aora’i mātāmua nō te peretiteni o te hau fenua, o te pi’i’ ato’a hia nei « Caserne Broche », i te aroa Bruat a’e ra. Te vāhi faufa’a, te ‘imi nei te pū o te ‘ohipa rima‘ī  te tahi rāve’a nō te fa’aiho fa’ahou mai i te mau huru ha’amanira’a nō te tau tahito. ‘Eiaha te reira ‘ia morohi, ‘ia tāmau noa ra i tō rātou parau nō ‘ananahi.

Nō reira, ‘e ha’apūroro hia e va’u hōho’a nō ni’a ïa i nā mau tumu parau nei : te ‘ofe, te pae ‘ore, te tapa, te mautini, te urefara, te ni’au ‘uo’uo, te pūrau e te mau ‘ū nātura. Nāhea ‘ia fa’a’ohipa i teie mau tumu ra’au, tumu tiare ? ‘Eaha te mau tao’a huru rau e nehenehe e noa’a mai, mai i roto ia rātou ? E fa’a’ite teie mau hoho’a faufa’a rahi i te mau fa’anahora’a, tuha’a ma te tuha’a tae i te hope’a roa, i te taime i oti ai te tahi tao’a.

Ta’a noatu te parau nō te horo’ara’a i te mau huru ha’amanira’a i te feiā ‘āpī, te hīna’aro nei te mau māmā ‘ia hīro’a tātou i te faufa’a o te nātura. Te moana, te mau uru rā’au huru rau, te mou’a e tā na faufa’a e hōro’a mai. Te tū’oro nei tō rātou reo ‘ei hō’ē ana’e ta’ira’a : « ‘Aita e nātura, ‘aita ato’a ïa e ora ! » Nāho’a rahi mau māmā nō roto mai i terā e terā ta’atira’a o te i putuputu mai i taua vāhi ra. Tē vai nei tō Tuha’a Pae, tō Mātuita, tō Tuāmotu ma, e tō Raro mata’i.

‘Aita ato’a te mau ta’ata māta’ita’i i ‘ere noa a’e i te tahi atu mau fa’a’ana’anataera’a mai te ‘upa, tae noa ato’a atu te mā’a nō tēria e tēria ta’amotu. E fa’ahanahana hia i tō rātou parau ia au te hō’ē tārena pāpū. E hope teie ta’urua i teie mahana maha. Nō reira, ‘a tāpapa atu io teie mau māmā, nō te fa’aitotiora’a atu ia rātou i roto i teie mau fa’anahora’a faufa’a mau nō te fenua nei.
 
TP

Rédigé par TP le Lundi 11 Mars 2013 à 15:43 | Lu 916 fois