Te parau fa'ari'ira'a :
Te fa'atere hau nō te ha'api'ira'a : Moana GREIG
Te tāvana 'oire nō Teva i uta : Valentina CROSS
Te mata hi'opo'a nō te pu'e ha'api'ira'a n°7 : Ernest MARCHAL
Hīmene 'āi'a (Matairea + Mairipehe) 'Ua rahu te atua...
8H45: ‘Ōrero a te mau tamari’i
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 1 : TEAHA Vaihiria
Ha'api'ira'a Vaiatu 1 : LY Tinomana
Ha'api'ira'a Apatea 1 : POIA Marama
Hīmene Matari'i raro (Matairea + Mairipehe)
Ha'api'ira'a Papehue 1 : HAPIPI Krystal
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 2 : HAAPA Matehani
Ha'api'ira'a Vaiatu 2 : TAKI Vatea
Pehepehe Vaihiria (Muturea SG)
Ha'api'ira'a Mata'irea 1 : TEAUROA Teauroa
Ha'api'ira'a Apatea 2 : CADOUSTEAU Taahirai
Ha'api'ira'a Vaiatu 3 : MAI Omai
'Ūtē (Vaiatu)
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 3 : TERE Hamana
Ha'api'ira'a Papehue 2 : AGNIE Simon
Hīmene rū'au (Nu'utafaratea)
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 4 : HIRA Moehau
Ha'api'ira'a Vaiatu 4 : LY FOUEIK Ravahau
Ha'api'ira'a Ma'iripehe : MAIHUTI Nohorai
Hīmene Ma'iripehe
09:45 Putuputu te tōmite hi’opo’a
E fa'anaho mai te mau piha ha'api'ira'a i te tahi fa'a'ana'anataera'a :
1) Mata'irea 2) Apatea 3) CJA Teva i uta (instrumental) 4) Vaiatu 5) Nu'utafaratea (tārava)
10:15 - Te pūpūra'a ō
Te peretiteni tōmite hi'opo'a
11:00 – Te mau ha'amāuruurura'a :
Te mata hi'opo'a Ernest MARCHAL
Hīmene hōpe'a : « HA'AMANA'O »
(Matairea + Mairipehe + Vaiatu)
Ia oti i teie tata'ura'a, e 'amu'amura'a mā'a hotu tō muri mai.
« Māuruuru maita'i e te mau tamari'i, tei 'ōrero mai i tō 'āi'a. »
Te fa'atere hau nō te ha'api'ira'a : Moana GREIG
Te tāvana 'oire nō Teva i uta : Valentina CROSS
Te mata hi'opo'a nō te pu'e ha'api'ira'a n°7 : Ernest MARCHAL
Hīmene 'āi'a (Matairea + Mairipehe) 'Ua rahu te atua...
8H45: ‘Ōrero a te mau tamari’i
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 1 : TEAHA Vaihiria
Ha'api'ira'a Vaiatu 1 : LY Tinomana
Ha'api'ira'a Apatea 1 : POIA Marama
Hīmene Matari'i raro (Matairea + Mairipehe)
Ha'api'ira'a Papehue 1 : HAPIPI Krystal
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 2 : HAAPA Matehani
Ha'api'ira'a Vaiatu 2 : TAKI Vatea
Pehepehe Vaihiria (Muturea SG)
Ha'api'ira'a Mata'irea 1 : TEAUROA Teauroa
Ha'api'ira'a Apatea 2 : CADOUSTEAU Taahirai
Ha'api'ira'a Vaiatu 3 : MAI Omai
'Ūtē (Vaiatu)
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 3 : TERE Hamana
Ha'api'ira'a Papehue 2 : AGNIE Simon
Hīmene rū'au (Nu'utafaratea)
Ha'api'ira'a Nu'utafaratea 4 : HIRA Moehau
Ha'api'ira'a Vaiatu 4 : LY FOUEIK Ravahau
Ha'api'ira'a Ma'iripehe : MAIHUTI Nohorai
Hīmene Ma'iripehe
09:45 Putuputu te tōmite hi’opo’a
E fa'anaho mai te mau piha ha'api'ira'a i te tahi fa'a'ana'anataera'a :
1) Mata'irea 2) Apatea 3) CJA Teva i uta (instrumental) 4) Vaiatu 5) Nu'utafaratea (tārava)
10:15 - Te pūpūra'a ō
Te peretiteni tōmite hi'opo'a
11:00 – Te mau ha'amāuruurura'a :
Te mata hi'opo'a Ernest MARCHAL
Hīmene hōpe'a : « HA'AMANA'O »
(Matairea + Mairipehe + Vaiatu)
Ia oti i teie tata'ura'a, e 'amu'amura'a mā'a hotu tō muri mai.
« Māuruuru maita'i e te mau tamari'i, tei 'ōrero mai i tō 'āi'a. »
Aujourd'hui, le 'orero – ou art oratoire traditionnel – renaît en Polynésie. Cet art qui était familier à tous avant d'être réservé à une élite ressurgit du passé après avoir été «oublié». Il n'est certes plus une pratique courante. Il concerne en effet une partie infime de la population polynésienne, à savoir les personnes âgées qui ont gardé en mémoire les récits de leurs ancêtres. Mais, au Heiva i Tahiti 1998 (concours de chants et danses polynésiennes à Tahiti), des orateurs ont été invités à participer au concours du «meilleur 'orero». C'était une manière de faire redécouvrir les témoins survivants qui prétendent actuellement à ce titre de prestige qu'évoque le statut de 'orero. Une façon de redynamiser l'art oratoire et d'affirmer la vigueur d'une culture littéraire proprement polynésienne.
Définition
Voici la définition commune du «'orero» aujourd'hui. Il désigne deux réalités qui sont:
1. l'orateur, l'expert en art oratoire dans l'antique société polynésienne, celui qui prononce un discours, assurant la fonction de messager de la famille, de la population, du roi, des divinités. Cet orateur est issu d'une lignée de 'orero, issu de la noblesse ou d'une famille royale. Durant toute son enfance, il suit l'enseignement d'une confrérie de tahu'a (prêtres) reconnus pour leur maîtrise de la culture et du patrimoine des Polynésiens. Une fois qu'il avait assimilé les connaissances requises, le 'orero était choisi par le arii (chef) comme messager. Il était chargé de réciter des discours de circonstance durant des cérémonies sur le marae (lieu de culte polynésien).
2. L'art oratoire, l'art de manier les mots de manière à convaincre une assistance et intéresser, capter l'attention d'un auditoire. Par extension métonymique, c'est la parole même, l'essence même du parler, l'éloquence, la rhétorique, le discours lui-même.
Définition
Voici la définition commune du «'orero» aujourd'hui. Il désigne deux réalités qui sont:
1. l'orateur, l'expert en art oratoire dans l'antique société polynésienne, celui qui prononce un discours, assurant la fonction de messager de la famille, de la population, du roi, des divinités. Cet orateur est issu d'une lignée de 'orero, issu de la noblesse ou d'une famille royale. Durant toute son enfance, il suit l'enseignement d'une confrérie de tahu'a (prêtres) reconnus pour leur maîtrise de la culture et du patrimoine des Polynésiens. Une fois qu'il avait assimilé les connaissances requises, le 'orero était choisi par le arii (chef) comme messager. Il était chargé de réciter des discours de circonstance durant des cérémonies sur le marae (lieu de culte polynésien).
2. L'art oratoire, l'art de manier les mots de manière à convaincre une assistance et intéresser, capter l'attention d'un auditoire. Par extension métonymique, c'est la parole même, l'essence même du parler, l'éloquence, la rhétorique, le discours lui-même.